欧米の投資銀行を中国語表記にすると・・・

<証券>
高盛→ Goldman Sachs
摩根士丹利→ Morgan Stanley
美林→Merrill Lynch
雷曼兄弟→Lehman Brothers

<銀行>
JP摩根大通→ JPMorgan Chase
花旗銀行→Citibank
徳意志銀行→ドイツ銀行
美國銀行 → Bank of America

ついでに・・・
貝爾斯登→ Bear Stearn
所羅門兄弟→Salomon Brothers

表音だけでなくコーポレート・ブランドに合せていいイメージの漢字を選ぶように、意訳しているそうです。

美林とか花旗とかは華麗なイメージですね。

By admin