うちの会社、Chef of Staff という謎なポジションが会社で一つあるのですが、これを日本語に訳すと、参謀長とか幕僚長とか首席補佐官とからしい!?です。民間の会社で敢えて訳すと、「主事」となるらしいですが、wikiを見ても意味不明で。。。なんなんでしょうか。 投稿ナビゲーション 08年路線価 ネット上の犯行予告で30人を検挙・補導、警察庁